13. يونيو 2026

مختبر اللغة في برج هولدرلين: المشاركة في إلقاء الشعر

في برج هولدرلين بمدينة توبنغن يصبح الأدب تجربة تفاعلية. ففي أحد أكثر أقسام المتحف إثارة للاهتمام، وهو مختبر اللغة، يستطيع الزوار والزائرات أن يجرّبوا الكلمات والمقاطع الصوتية والإيقاعات والأوزان الشعرية في شعر فريدريش هولدرلين. وعلى لوحة مغناطيسية يمكن تحريك كلمات مأخوذة من شعره، وإعادة تركيبها ودمجها بطرق جديدة، لتكوين أبيات خاصة. وهكذا يصبح من الممكن رؤية كيف يمكن أن تنشأ القصيدة.

مختبر اللغات في برج هولدرلين. الصورة: تونيوز إنترناشونال / يانا رودينكو.

لماذا يُعدّ برج هولدرلين مهمًا لمدينة توبنغن

يُعدّ برج هولدرلين المعلم الأدبي الأبرز في المدينة. ففي هذا البيت الواقع على نهر النيكار، قضى فريدريش هولدرلين النصف الثاني من حياته، حيث عاش هناك من عام 1806 حتى عام 1843. وهناك كُتبت أيضًا قصائده المتأخرة.
واليوم لم يعد برج هولدرلين مجرد مكان للذكرى، بل أصبح متحفًا أدبيًا حديثًا. يروي المعرض الدائم قصة فترة دراسة هولدرلين في معهد توبنغن اللاهوتي، وصداقته مع الفيلسوفين اللذين أصبحا لاحقًا من كبار الفلاسفة، جورج فيلهلم فريدريش هيغل وفريدريش شيلينغ، كما يتناول عمله معلّمًا خاصًا لدى عائلات في مناطق مختلفة من أوروبا، وكذلك مرضه النفسي. ولا يقتصر المعرض على عرض حياة هولدرلين فقط، بل يوضح أيضًا كيف لا تزال أعماله تؤثر حتى اليوم في الأدب والموسيقى والفن.

طاولة هولدرلين في غرفة البرج. على هذه الطاولة كتب الشاعر قصائده المتأخرة. الصورة: تونيوز إنترناشونال / يانا رودينكو.

شاعر لم يُفهم إلا لاحقًا

وُلد فريدريش هولدرلين عام 1770، ولم يحصل في حياته على التقدير الذي ناله لاحقًا بعد وفاته. واليوم يُعدّ واحدًا من أهم الشعراء باللغة الألمانية، كما يُعدّ من أكثرهم ترجمة. ولا تكمن أهمية هولدرلين فقط في كونه شخصية تاريخية، بل أيضًا في كونه كاتبًا ما تزال لغته تبدو حديثة حتى اليوم، وتفتح المجال باستمرار لتفسيرات وقراءات جديدة.

مكان تصبح فيه اللغة تجربة محسوسة

يُظهر مختبر اللغة أن الشعر لا يتكوّن من المعنى فقط، بل من الصوت أيضًا. ففي قصائد هولدرلين تؤدي الوقفات، والنبرات، والإيقاع، وموسيقى الأبيات دورًا مهمًا. لذلك تُقدَّم اللغة في المتحف بوصفها مادة حيّة: يمكن سماعها، وتحريكها، وتفكيكها إلى أجزاء منفردة، ثم إعادة تركيبها من جديد.
ومن الأمور اللافتة بشكل خاص أن المتحف لا يقدّم الشاعر بوصفه جزءًا من «كلاسيكية بعيدة» عن الناس. بل على العكس، يجعل المعرض نصوصه أكثر قربًا وفهمًا حتى للأشخاص الذين لا يقرؤون عادةً كثيرًا من الشعر الألماني. ففي مختبر اللغة لا يقتصر الأمر على مشاهدة المعروضات، بل يتعلق بالعمل معها بشكل فعّال: تكوين أبيات، والبحث عن الإيقاع، وتجربة كيف يتغيّر المعنى عندما تُرتَّب الكلمات بطريقة مختلفة.

أوقات الزيارة والدخول

يقع برج هولدرلين في مدينة توبينغين في العنوان التالي:  Bursagasse 6، مباشرة على نهر النيكار. يفتح المتحف أبوابه من الخميس إلى الاثنين، من الساعة 11 صباحًا حتى الساعة 5 مساءً. أما يومي الثلاثاء والأربعاء فيكون المتحف مغلقًا. الدخول إلى المعرض الدائم مجاني، لكن يجب على الزوار والزائرات التسجيل عند صندوق الدخول.

دليل إعلامي بعدة لغات

يتوفر للزوار والزائرات دليل إعلامي شامل ومتاح للجميع للمعرض الدائم. ويحتوي هذا الدليل على مواد باللغة الألمانية والإنجليزية والفرنسية، إضافة إلى نصوص باللغة الألمانية المبسطة، وفيديوهات بلغة الإشارة الألمانية، ووصف صوتي، وإرشادات للتوجّه داخل المكان للأشخاص المكفوفين وضعاف البصر. وباللغة الإنجليزية يتوفر دليل صوتي وترجمات لجميع نصوص المعرض. ويمكن استعارة الدليل الإعلامي من صندوق المتحف أو تحميله على الهاتف الذكي الخاص بالزائر.

موقع المتحف:
https://hoelderlinturm.de

tun26052904

http://www.tuenews.de/ar