یک سگ همیشه فقط میگوید “واو واوو”، درست است؟ حیوانات در سراسر جهان صدای یکسانی دارند. اما آیا صدای آنها در زبانهای مختلف یکسان است؟ در واقع، نه. مردم صداهای حیوانات را میشنوند و آنها را با صداهای زبان خود تقلید میکنند.
زبانشناسان چنین کلماتی را آنوماتوپیا مینامند. این شامل صداهای حیواناتی مانند “ووف”، “میو” یا “اوینک” میشود، اما صداهایی از کمیکهایی مانند “بوم!” یا “پاو!” را نیز شامل میشود. آنها به طور اتفاقی بوجود نمیآیند. هر زبان آنها را طبق قوانین صوتی خود میسازد و به طور متفاوتی مینویسد. برای صدای “sch” آلمانی، در اوکراینی یک حرف جداگانه وجود دارد: “ш”. صدا یکسان باقی میماند، اما نوشتار از سنتهای مختلفی پیروی میکند. این صداها گاهی اوقات میتوانند بسیار شبیه باشند. به عنوان مثال، صدای خوک در آلمانی و انگلیسی از املای یکسانی پیروی میکنند: “oink”.
صداهای حیوانات از سراسر جهان
برای این مقایسه، ما در دفتر تحریریه خود با افرادی از کشورهای مختلف مصاحبه کردیم. همکارانی از سوریه، ایران، آلمان، نیجریه، افغانستان، اوکراین و سایر مناطق، نحوه “صحبت کردن” حیوانات در زبانهای بومی خود را به اشتراک گذاشتند. سگها، گربهها، خروسها، خوکها و اردکها در بسیاری از کشورها یافت میشوند. صدای سگها بسته به زبان متفاوت است. در عربی، آنها “هاو” (haw) و در اوکراینی “هاو” (gav) میگویند. در دری، صدای آنها اغلب “هاپ” (hâp) و در فارسی “واق” (هـاپ) میشود. در زبان یوروبای غرب آفریقا، سگ “هاو” میگوید. توجه به این نکته مهم است که نامآواها حتی میتوانند در یک زبان واحد متفاوت باشند.
در مورد گربهها تقریباً اتفاق نظر وجود دارد. آنها بسیار واضح “صحبت” میکنند. در آلمانی “miau”، در عربی “miyau” (مياو)، در فارسی “miyu” یا “mio” (ميو)، در يروبا “meaum” و در اوکراینی “nyav” (няв) است.
خروس پرنده ای بسیار پر سر و صدا است. صدای خروس های آلمانی و اوکراینی شبیه هم است: “کیکریکی” و “کوکوریکو” (кукуріку). در زبان عربی، خروس «کوکو کوو» (کوکو کوو) میخواند. در دری کاملاً متفاوت است: «بوغ بوغ» (بوغ بوغ) و در فارسی «گوگولی گوگو» (قوقولى قوقو).
صدای خوک ها هم همه جا یکسان نیست. در آلمانی می گویند “اوین”. در زبان اوکراینی، “khryu” (хрю)، در عربی “khru khru” (خرو خرو)، و در یروبا “mkru” می شنوید.
وقتی مردم به زبانهای آلمانی، عربی، فارسی یا دری صحبت میکنند، از اردکها «کواک» یا «واک» میشنوند. با این حال، در زبان اوکراینی، اردکها «کریا» (кря) میگویند.
این مثالها نشان میدهند که زبانها چقدر صداهای یکسان را به طور متفاوت بیان میکنند. در عین حال، آنها نشان میدهند که افراد در زندگی روزمره چقدر به هم نزدیک هستند.
میتوانید نمونههای بیشتری از صداهای حیوانات را در زبانهای مختلف در اینجا بیابید:
www.blog.duolingo.com/de/tierlaute-in-verschiedenen-sprachen/
از آناستازیا نسترووا
tun26022401

